英語メール翻訳サービス


英語メール翻訳サービスの料金の目安をご説明致します。
英語⇒日本語 JPY1000
日本語⇒英語 JPY1700

1通につき400文字以内。400文字を超えた場合、1文字につき5円を加算。
文字数は翻訳元の文字数でカウント。
通常期日は振込みを確認してから1週間になります。

海外旅行で宿泊する予定のホテルへの問合せや予約メール、
海外通販をする際の問合せ、など簡単な内容を対象としているため、
料金を安く設定してあります。
専門知識が必要なもの、及び専門用語を含む英文は対応しきれませんので、
ご了承願います。
(その場合料金はお戻しいたします。)

利用方法
(1)英語に翻訳してほしい日本語のメール、もしくは日本語に翻訳してほしい英語のメール内容を送信。

掲題/メール翻訳依頼
本文/翻訳してほしいメール内容を添付。
    ご自分でカウントされた文字数を必ず記載してください。
    また、お申込者の氏名、住所、電話番号もご記入願います。
宛先/uksakura@hotmail.com 
※文字のカウント方法は、Microsoft Wordの「ツール」−「文字カウント」(スペースを含まない)
で自動カウントさせてください。

(2)依頼メール受信後、振込先を連絡。

(3)振込みを確認後、作業に取りかかります。
 通常期日はお振り込み確認後、1週間になります。


Copyright (C) since 1996 Sakura
このホームページの著作権はSAKURAが所有しています
内容についての無断転載は禁じられています

[PR]PWI:SコJJ